German II
Articles
Articles are used to mark nouns. There are two types: the definite article (the) and the indefinite article (a, an).
The definite articles in German are:
der masculine
die feminine
das neuter
die plural.
The indefinite articles are:
ein masculine, neuter
eine feminine
German uses the definite article to designate abstract or general concepts, whereas English does not.
Der Tod kommt immer zu schnell.
Death always comes too quickly.
Ist der Mensch angeboren gut oder schlecht?
Is
humankind inherently good or bad?
So
ist das Leben!
That’s life!
Unlike English, German uses the definite article to designate seasons and meals.
Wenn der Herbst kommt, fällt das Laub
von den Bäumen.
When autumn comes, the leaves
fall from the trees.
Der Winter ist die kälteste Jahreszeit.
Winter is the coldest time
of the year.
Wir servieren das Abendessen um acht
Uhr.
We are serving dinner at
8 o’clock.
German uses the definite article with the names of countries that are masculine, feminine or plural.
Der Irak grenzt an den Iran.
Die Schweiz hat vier offizielle
Sprachen.
Die Niederlande sind ein kleines
Land an der Nordsee.
Countries or cities that are neuter use the definite article only if they are modified in some way. Compare the following:
Berlin ist heute immer noch aufregend.
Berlin is still exciting today.
Italien liegt in Südeuropa.
Italy is located in southern
Europe.
Das Berlin der zwanziger Jahre war eine aufregende Stadt.
Berlin of the twenties was an
exciting city.
Das schöne Italien ist ein beliebter Ferienort.
Beautiful Italy is a favorite
vacation spot.
German includes the definite article in certain idiomatic prepositional phrases, including prepositional phrases with the days of the week and months, where English does not.
Am Montag fängt die Schule wieder an.
Im Februar gibt es meistens Schnee.
There is usually snow in
February.
Ich fühle mich nicht wohl, deswegen bleibe
ich heute im Bett.
I don’t feel well; therefore
I’m going to stay in bed today.
Fährst du mit dem Zug oder mit dem Auto?
Are you driving by train or
by car?
The
definite article with parts of the body
German uses the definite article with parts of the body and articles of clothing when ownership is clear. English usually uses the possessive adjective.
Ich habe mir den Arm gebrochen.
I broke my arm.
Der Magen tut mir weh.
My stomach hurts.
Nimm die Hände aus den Taschen!
Take your hands out of your
pockets.
Zieh den Mantel an, wenn du nach draußen
gehst!
Put on your coat when you
go outside.
Mach dir bitte die Schuhe sauber!
Please wipe off your shoes.
Omission
of the indefinite article
German omits the indefinite article after the verbs sein, werden, and bleiben if the following noun designates a person’s membership in a group or social status, for example, a profession, nationality, or religion.
Sie ist Oberärtztin.
She’s head physician.
Er ist Witwer.
He is a widower.
Sie ist Lehrerin.
Der Student ist Fußballspieler.
However, if such a noun is modified by an attributive adjective, the indefinite article is used.
Sie ist eine sehr kompetente Oberärtztin.
Er ist ein trauriger Witwer.
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin.
Der Student ist ein guter Fußballspieler.
Exercise: Fill in the article, if necessary.
1.
_____ Frühstück bekommt man hier
um neun Uhr morgens.
2.
Im Norden ist _____ Winter lang
und kalt.
3.
_____ Deutschland liegt in Mitteleuropa.
4.
_____ USA grenzen an _____ Kanada.
5.
_____ Leben ist kurz.
6.
In Deutschland fährt man oft mit
_____ Zug.
7.
Man geht _____ Samstag auch in
_____ Schule.
8.
Dauert _____ Liebe wirklich ewig
(forever)?
9.
Ich möchte _____ Lehrer werden.
Ich kann bestimmt _____ guter Lehrer werden.
10.
Ich muß mir _____ Hände waschen.
11.
An Feiertagen (holidays)
fällt _____ Schule aus.
12.
Nach ihrem Studium wird sie _____
Rechtsanwältin (lawyer).
13.
_____ Sommer ist _____ wärmste
Jahreszeit.
14.
Der Bischof ist _____ Katholik.
15.
Dr Müller ist und bleibt _____
Geschäftsführerin (business manager) .